Antón Chéjov: Cuentos completos (1887-1893) (TD)

Antón Chéjov: Cuentos completos (1887-1893) (TD)

Proveedor
Antón Chéjov
Precio habitual
RD$ 1,600.00
Precio de venta
RD$ 1,600.00
Precio habitual
Agotado
Precio unitario
Disponibilidad por sucursal Actualizado en tiempo real
Ágora Mall Av. John F. Kennedy, Serrallés. Segundo nivel, frente a Korean Snack y próximo a Jumbo.
Galería 360 Av. John F. Kennedy, Arroyo Hondo. Primer nivel, pasillo norte, frente a La Sirena.
Megacentro Av. San Vicente de Paúl esq. Carretera Mella, Los Mina. Primer nivel, Paseo Botánico, próximo a Starbucks.
Envíos a todo el país Despachos solamente los lunes, miércoles y viernes (para pedidos realizados al menos un día antes, no hacemos envíos el mismo día del pedido). Envíos desde RD$250.00.

EditorialPáginas de Espuma
ISBN/ASIN9788483931905
Páginas1,208
EncuadernaciónTapa dura
Tamaño6x8 pulgadas (Mediano)
EtiquetasCuentosRelatos
Clasificación 4.3 de 5.00
Sinopsis

El padre del cuento. Un punto de partida para la literatura. Antón Pávlovich Chéjov y su universo. Por primera vez en español cuidados volúmenes reunirán toda la narrativa breve del maestro ruso universal. Una selecta traducción realizada por los mejores traductores y una rigurosa edición a cargo de Paul Viejo, que servirá para conocer de principio a fin y cronológicamente la obra del autor de “La dama del perrito”. Con esta tercera entrega, que cubre el periodo 1887-1893, llegamos al momento de mayor esplendor en la trayectoria de Chéjov: los años de relatos tan importantes como “El duelo”, “La estepa” o “La sala número seis”, de clásicos como “Luces” o “El beso” y cuentos algo menos conocidos pero inolvidables de la talla de “El encuentro”, “En Moscú” o “Ganas de dormir”. Un periodo que significa su explosión como autor, el reconocimiento unánime por críticos, académicos y lectores y, sobre todo, la celebración de un autor que estaba a un paso de convertirse en una leyenda. El camino continúa hacia una obra de referencia. El camino de Chéjov. Chéjov completo. Pese a la abundancia de traducciones y antologías de los relatos de Antón Chéjov, que en demasiadas ocasiones repiten títulos y selecciones similares, el lector español no tiene la oportunidad de acudir a su obra completa, perdiendo así la oportunidad de leer un gran número de cuentos que permanecen inéditos y, sobre todo, poder considerar el desarrollo de toda la obra del escritor, sus diferentes periodos, la progresión de su escritura, dando una visión completa y ceñida a la realidad de su figura.